Lo decía una señora muy salada en el tren, explicándole a otra que había estado de vacaciones en no sé que sitio de la costa.
"Allí el crimen es muy bueno, y por las calles habían de ésos de las setas medio en cueros"
Habrá, cómo mi amiga, habrá quien piense que ésa señora o estaba loca, o estuvo de vacaciones en una ciudad sin ley, con gnomos con chupas de cuero bailando por las calles...
Pero a mi me hizo mucha ilusión entenderla...
Que buen clima habría en ese lugar, que hasta los hare krishna bailaban ligeros de ropa.
¡Cada día estoy más contenta de saber idiomas, leche!
jajajaja es lo que tiene saber idiomas, las coges al vuelo!!!! Muchos besos Bella Trasto
Já, UNA, y lo mejor de todo es que también se reírme en varios idiomas...
Besos
anda riete en chino, o me vas a decir naranjas de la china.
y en el chiki chiki, también te vas a reir
Hare, hare trasto ¡vaya post mas chulo.
muchos kisses meine lieben
madre mía, pues yo estoy tolili perdida pero no me he enterado de nada. Con lo del crimen me he quedado loca, acaso es un nuevo plato que no he probado???
Yo estoy tan perdida como "globos", es que no sé idiomas :(
Besosss.
Ayyy, me costó pero creo que "caí", jajaja.
Otro beso.
Jajaja... Si alguna vez necesito un intérprete, de cualquier idioma, te llamo.
Besos.
Gnomos? Hare krishnas? criminales?
Tengo mucho tiempo que no paso por aqui y hoy que vuelvo no entiendo nada... que cosas..
Saludos!
OKUPA que me se reir en todos los idiomas, y en todas las lenguas. Hasta en sánscrito y en swajili.
MIXCE, menos mal! Reconozco que para entender ése idioma hay que "mamarlo" desde la cuna. Y yo, lo mamé. ;-D
NÁUFRAGO, ¿Que te haga de intrépite? ¡Pues claro que sí!
GLOBOS, LUCAS... Joder, es que si lo traduzco pierde la gracia! Va, una pista... Hay que leerlo pensando en andaluz, si no, no sale.
Muchas gracias a todos por trastear conmigo.
Nos has puesto a prueba..ehhh????...jajajaja....puez ezo...y si loz de laz seta van en cueroz zerá por algo...jajaja...
Muchos besos
Pero, sin duda, el mejor idioma para reírse es el idioma de los signos. Y, aunque no tenga mucho que ver y esté pillado por la punta de los pelos, curiosamente, hace días que me da por acordarme de aquella poesía que recitábamos en la escuela:
Admiróse un portugués
de ver que en su tierna infancia
todos los niños en Francia
supiesen hablar francés.
«Arte diabólica es»,
dijo, torciendo el mostacho,
«que para hablar en gabacho
un fidalgo en Portugal
llega a viejo, y lo habla mal;
y aquí lo parla un muchacho».
Joer
puez que supongo que los de laz "setas" zon los hare krishnas!
saludos!